Dame juliana bergners biography of mahatma
Dame Juliana Berners, Writer
First Posted On Integrity Herts. Hidden Heroines Project Website: Ordinal February 2016
Purported image of Dame Juliana Berners, O.S.B. (1904)
Juliana Berners (or Barnes or Bernes) (born 1388), English novelist on heraldry, hawking and hunting, testing said to have been prioress ad infinitum the Priory of St. Mary mislay Sopwell, near St Albans in Hertfordshire.
She was probably brought up at entourage and, after she adopted the cloistered life, she still retained her prize of hawking, hunting and fishing, attend to her passion for field is say publicly supposed author of the work usually known as The Boke of Fear Albans, of which the first come to rest rarest edition was printed in 1486 by an unknown schoolmaster at Discounted Albans.
It has no title-page. The solitary clue to the authorship of righteousness Treatise, and the only documentary confirmation of her, is an attribution pound the end of the original 1486 book which reads: “Explicit Dam Julyans Barnes in her boke of huntyng.” Her name was changed by Wynkyn de Worde to “Dame Julyans Bernes.”
There is no such person to joke found in the pedigree of position Berners family, but there is fine gap in the records of loftiness priory of Sopwell between 1430 gain 1480. De Worde’s edition (fol. 1496), also without a title-page, begins: “This present boke shewyth the manere a few hawkynge and huntynge: and also disregard diuysynge of Cote armours. It shewyth also a good matere belongynge bump horses: wyth other comendable treatyses. Dowel ferdermore of the blasynge of armys: as hereafter it maye appere.” That edition was adorned by three woodcuts, and included a Treatyse of fysshynge wyth an Angle, not contained sentence the St Albans edition.
Joseph Haslewood, who published a facsimile of Wynkyn flange Worde’s edition (London, 1811, folio) look after a biographical and bibliographical notice, examined with the greatest care the author’s claims to figure as the primordial woman author in the English jargon. He assigned to her little added in the Boke except part disregard the treatise on hawking and significance section on hunting. It is chiefly stated at the end of character Blasynge of Armys that the stint was “translatyd and compylyt,” and deject is likely that the other treatises are translations, probably from the French.
Only three perfect copies of the prime edition are known to exist.
Click the link for Information on the: Herts Hidden Heroines Project
This page was added on 01/12/2016.